|
ie
Firma PLANTA wurde 1956 von Herrn Dr. Manfred Obermann in Berlin-Spandau
gegründet, der auch heute noch Geschäftsführer seiner Firma ist.
The PLANTA company was founded in Berlin-Spandau in 1956 by Dr Manfred Obermann, who is still the CEO of his company today.
ereits
1962 entschied sich die Geschäftsleitung der PLANTA für die Einführung
ausländischer Pfeifentabake in Deutschland. Besonders erfolgreich war
die Lizenzproduktion der Marken RUM AND MAPLE
und WELLAUER's English Blend, die sich in
Deutschland schnell einen guten Namen machten und den Grundstein zur Expansion
legten.
So zog man 1963 nach Berlin-Kreuzberg in eigene Räume in der Hagelberger
Straße. Hier hat PLANTA bis heute ihren Haupt- und Geschäftssitz.
As early as 1962 the management of PLANTA decided in favour of the production of foreign pipe tobaccos in Germany under licence. The pipe tobaccos RUM AND MAPLE and WELLAUER’s ENGLISH BLEND proved most successful and soon gained a very good reputation all over Germany. They laid the foundation for our expansion, which required PLANTA to move to its own premises in Hagelberger Strasse in Berlin-Kreuzberg in 1963, where the headquarters and administration are still situated today.
eitere
Tabake wurden entwickelt, z.B. Ende der Sechziger Jahre in Zusammenarbeit
mit der in Deutschland sehr einflußreichen ERMURI- Händlervereinigung,
die McLintock-Tabake.
The range of tobaccos became wider, e.g. the McLintock tobaccos were developed in cooperation with the influential trade association ERMURI at the end of the sixties.
rfolgreiche
Mischungen wie Danish Black Vanilla, Cellini,
die Holger Danske - Mischungen und Sans
Souci belegen den Tabak-Verstand des hochqualifizierten, engagierten
Teams von PLANTA im Innen- und Außendienst. Heute arbeiten ca. 150 Menschen
für die PLANTA - Gruppe.
Such successful blends as Danish Black Vanilla, Cellini, the Holger Danske line and Sans Souci are evidence of the innovation of further high-quality pipe tobaccos and of PLANTA's experienced and committed office and outdoor staff. Today about 150 people work for the PLANTA group.
as
Familienunternehmen PLANTA ist seit Bestehen für seine Qualitätsprodukte,
Flexibilität und Kreativität bekannt. So wird bei PLANTA ein breitgefächertes
Sortiment von Tabaken für das In- und Ausland gefertigt:
Auch der anspruchsvolle Raucher findet garantiert seinen
Tabak.
Im Pfeifentabak hat PLANTA einen stabilen Marktanteil von ca. 20 % in
Deutschland.
Der Tabakexport erfolgt in 20 Länder, wie z. B. USA, Großbritannien, Österreich,
Polen, Rußland, Ungarn, Schweiz, die Tschechische Republik u.s.w.
The family-owned and –operated business PLANTA has been well-known for its quality products, flexibility and creativity since its foundation. Here at PLANTA a wide-ranging assortment of tobaccos for both the domestic market and abroad is produced. Even the discerning smoker will find his tobacco for sure.
In the pipe tobacco sector PLANTA has a stable market share of about 20 % in Germany. The tobacco is exported to 50 countries, such as Switzerland, Italy, Luxembourg, the Far East, Austria, Czech Republic, the Baltic States and the Netherlands.
rund
für den Erfolg der Firma PLANTA ist die hohe Qualität der Tabake in eleganter
Ausstattung, aber vor allem die Liebe zum Tabak ihrer hochmotivierten
Mitarbeiter.
The reason for the PLANTA company's success is the high quality of its tobaccos in elegant design, but most of all the love of tobacco of its highly motivated staff. |